Session Start: Sat Mar 20 14:00:54 2010
Session Ident: #Na'vi_fr_cours
[14:00] * Now talking in #Na'vi_fr_cours
[14:01] * CHANSERV sets mode: +o Nanaki
[14:01] <@Skyinou> Tout le monde est là ? (à  part le ptit déj à  Nana)
[14:02] <+hufwe> je suis là
[14:03] <+hufwe> dommage qu'on soit pas plus
[14:04] <@Skyinou> Ouaip, j'espère que ça viendra avec le temps, une fois que les gens verront les cours et les exercices mis à  dispo par Nanaki
[14:05] <+hufwe> oui, c'est une bonne idée
[14:05] <@Nanaki> il est là aussi
[14:05] <@Nanaki> :D
[14:05] <@Skyinou> Et sinon faut faire un peu de pub, ami/famille/etc :D
[14:05] <+p17papyrus> oui ca aide enormement
[14:05] <@Skyinou> Bref, commençons!
[14:06] <@Skyinou> Aujourd'hui nous allons parler des cas et un peu des verbes
[14:06] <@Skyinou> Tout d'abord les cas
[14:06] <@Skyinou> Un cas, kékécé?
[14:06] <@Skyinou> Un cas c'est une fonction d'un nom ou d'un groupe de mot dans une phrase
[14:07] <@Skyinou> Je remarque une grosse erreur dans mon cours -_-'
[14:08] <@Nanaki> x))
[14:08] <+hufwe> ça arrive à tout le monde
[14:08] <@Skyinou> En Na'vi, il y a 5 cas différents
[14:08] <@Skyinou> J'ai pris le temps de la corriger tout de suite :D
[14:09] <@Skyinou> L'accusatif, le datif, l'ergatif, le génitif et le topical
[14:10] <@Skyinou> Je ne parlerai pas du topical dans ce cours. Il n'est pas essentiel pour commencer le Na'vi, et il nous faut quelques informations venant de Frommer avant de se lancer dans une grosse explication à  son sujet
[14:10] <@Skyinou> Donc tout de suite dans l'action: Accusatif!
[14:10] <@Skyinou> L'accusatif est l'équivalent de "complément d'objet direct", pour ceux qui ont vu ça en français
[14:11] <@Skyinou> En général, il répond à  la question "qui" ou "quoi", après le verbe.
[14:11] <@Skyinou> Ex.: Je vois un ikran. Je vois quoi? un ikran. Donc un ikran est accusatif
[14:12] <@Skyinou> Ensuite: Datif!
[14:13] <@Skyinou> Le datif est celui qui reçoit une action, c'est l'équivalent en général de "complément d'objet indirect". Il répond à  la question "à  qui" ou "à  quoi" après le verbe
[14:13] <@Skyinou> Ex.: Je vous parle. Je parle à  qui? à  vous. donc vous est datif
[14:14] <@Skyinou> L'ergatif et "l'intransitif"!
[14:15] <@Skyinou> L'ergatif ou "l'intransitif" sont le sujet grammatical de la phrase. Ils répondent à  la question "qui" ou "quoi" AVANT le verbe. Le choix entre les deux dépend du verbe, que nous verrons peu après.
[14:16] <@Skyinou> Tout complément dans une phrase accompagné d'une préposition ou apposition, n'a pas de cas particulier.
[14:17] * Schlipak (schlipak@eywa.ngahu) has joined #Na'vi_fr_cours
[14:17] <@Skyinou> (par exemple: mì na'rìng / dans la forêt , ou ayoekip / parmis nous
[14:17] <+Schlipak> Kaltxì ma smuk !
[14:17] <@Skyinou> Kaltxì
[14:17] <+p17papyrus> Kaltxi
[14:17] <@Skyinou> Finalement: Génitif!
[14:18] <@Skyinou> Vous en avez déjà  eut un aperçu avec les pronoms, le génitif marque la possession.
[14:18] <@Skyinou> Comment les marquer dans une phrase: les cas sont marqué par des terminaisons particulières
[14:19] <@Skyinou> Il existe au moins deux terminaisons par cas, en fonction de si le nom fini par une voyelle ou par une consonne.
[14:20] <@Skyinou> Accusatif: après voyelle: "t" ou "ti" (le choix est au bon vouloir de l'utilisateur)
[14:20] <@Skyinou> Accusatif: après consonne: "it"
[14:20] <@Skyinou> Datif: après voyelle: "r" ou "ru"
[14:21] <@Skyinou> Datif: après consonne: "ur"
[14:21] <@Skyinou> Ergatif: après voyelle: "l"
[14:21] <@Skyinou> Ergatif: après consonne: "ìl"
[14:21] <@Skyinou> Génitif: après voyelle: yä
[14:22] <@Skyinou> Génitif: après consonne: ä
[14:22] <@Skyinou> Maintenant que ce gros pà¢té indigeste est passé, on va pouvoir passer aux exemple!
[14:23] <@Nanaki> :p
[14:23] <@Skyinou> Tout le monde suit?
[14:23] <+p17papyrus> c'est pas facile du tout
[14:24] <@Nanaki> tu m'étonnes
[14:24] <@Nanaki> x))
[14:26] <@Skyinou> Décortiquons "Je mange un yerik"
[14:26] <@Skyinou> Tout d'abord on prend le verbe: "mange"
[14:27] <@Nanaki> yom
[14:27] <@Nanaki> :D
[14:27] <@Skyinou> Ensuite on cherche le sujet de la phrase: Qui ou Quoi mange. JE mange, donc JE est le sujet.
[14:28] <@Skyinou> JE est donc un Ergatif. Ou un intransitif, mais dans tous mes exemples il n'y aura pas d'intransitif,
[14:29] <@Skyinou> On sait donc déjà  que lorsqu'on traduira JE, il prendra la terminaison de l'ergatif, donnée avant.
[14:29] <@Skyinou> Quelqu'un me donne la traduction de JE en Na'vi?
[14:29] <+p17papyrus> oel ??
[14:29] <@Skyinou> Correct!
[14:29] <@Nanaki> oe + ergatif : oel
[14:29] <@Nanaki> ^^
[14:29] <+p17papyrus> youpi
[14:31] <@Skyinou> On continue la phrase "Je mange un yerik". Qu'est ce que "un yerik". Est-ce qu'il est accompagné d'une préposition? Non. Est-ce qu'il répond à  la question "je mange à  qui?" ou "je mange à  quoi?" Non plus. Mais il répond à  la question "Je mange qui/quoi"! C'est donc un accusatif!
[14:32] <@Skyinou> Alors qu'est-ce qu'on ecrira en Na'vi pour traduire yerik? (note, le "un" ne se traduira pas ici"
[14:32] <@Nanaki> yerikit
[14:32] <@Skyinou> Oui!
[14:33] <@Skyinou> Et comme tu as donné mange = yom, vous devriez pouvoir traduire "Je mange un yerik"?
[14:33] <@Nanaki> oel yerikit yom
[14:34] <+p17papyrus> je suis d'accord avec @Nanaki
[14:34] <@Skyinou> Correct! Tout le monde à  compris?
[14:34] <@Skyinou> *a compris....
[14:34] <@Nanaki> pas de souci pour moi (:
[14:34] <@Skyinou> A trop faire de Na'vi, on perd son français
[14:35] <+p17papyrus> ok
[14:35] * tireayanaring (chatzilla@153.209.20.81.dynamic.adsl.abo.nordnet.fr) has joined #Na'vi_fr_cours
[14:36] <@Skyinou> Donc maintenant une petit phrase à  traduire de la même façon. Ecrivez pas la réponse trop vite pour que tout le monde puisse y réfléchir: "Tu donnes un ikran" (donnes = tìng)
[14:36] <+tireayanaring> kaltxì
[14:36] <@Skyinou> Kaltxì!
[14:36] <@Nanaki> j'ai deja la reponse ^^
[14:37] <+p17papyrus> pas moi
[14:37] <+hufwe> kaltì
[14:37] <@Nanaki> j'attends p17papyrus
[14:37] <+p17papyrus> kaltxi
[14:37] <@Nanaki> t'inquiète pas (:
[14:38] <+hufwe> allez-y sans moi
[14:38] <+p17papyrus> ngal ikranit ting ??
[14:38] <+Schlipak> Ngal ikranit tìng. Ngal ikranit tìng. Ngal ikranit tìng. Ngal ikranit tìng. Ngal ikranit tìng. Ngal ikranit tìng. Ngal ikranit tìng.
[14:38] <+tireayanaring> comme j' ai rate le debut ben je le fais au pif
[14:38] <+Schlipak> ^^
[14:38] <@Nanaki> bah voila j'attends et tout le monde donne la reponse avant moi :(
[14:39] <@Nanaki> x))
[14:39] <@Skyinou> Y'en a un qu'a bouffé du palulukan ce matin
[14:39] <+tireayanaring> ngaru tìng ikran
[14:39] <@Skyinou> La réponse était "Ngal tìng ikranit" (ordre des mots libre)
[14:39] <+tireayanaring> rate
[14:40] <+p17papyrus> loupé
[14:40] <+Schlipak> "Y'en a un qu'a bouffé du palulukan ce matin" ;D ça a un gout bizarre...
[14:40] <@Skyinou> donc on peut aussi dire "ngal ikranit tìng", "ikranit ngal tìng", "ikranit tìng ngal" etc..
[14:41] <@Skyinou> Prochain étape: Traduire "Tu me donnes un ikran" ("ou Tu donnes un ikran à  toi")
[14:42] <@Skyinou> Qu'est-ce donc que ce "me" ?
[14:42] <+hufwe> à moi
[14:43] <+Schlipak> J'ai déjà  traduit ! ^^
[14:43] <@Skyinou> Oui Hufwe, et comment tu traduirais "à  moi" ?
[14:43] <@Nanaki> to me
[14:43] <@Nanaki> ooups
[14:43] <@Nanaki> x)
[14:43] <@Nanaki> :D
[14:44] <@Skyinou> pom pom pom, j'ai fait une faute d'erreur:
[14:44] <@Skyinou> Prochain étape: Traduire "Tu me donnes un ikran" ("ou Tu donnes un ikran à  MOI")
[14:44] <@Nanaki> une faute d'erreur?
[14:44] <+hufwe> oeru
[14:44] <+p17papyrus> oeyä
[14:44] <@Skyinou> Une faute d'inatention si tu préfères
[14:44] <@Skyinou> Correct Hufwe!
[14:45] <+hufwe> cool!
[14:45] <@Nanaki> ngal oeru ikranit tìng
[14:45] <+Schlipak> Ngal oeru ikranit tìng.
[14:45] <@Nanaki> :D
[14:45] <+p17papyrus> Ngal tìng ikranit oeru
[14:45] <@Skyinou> Papyrus, dans ce contexte, ce n'est pas une possession. Mais effectivement dans d'autres on peut traduire "à  moi" par oeyä
[14:45] <+p17papyrus> ok
[14:46] <+Schlipak> Rha, tu l'as envoyé avant ! On a choisi le même ordre de mots ma Nanaki
[14:46] <@Nanaki> :D
[14:46] <@Skyinou> C'est donc tout correct: ngal tìng ikranit oeru! (Je garde un ordre des mots "français" pour faciliter, mais faites comme vous trouvez joli =) )
[14:47] <@Skyinou> Et donc maintenant le meilleurs: "Tu donnes l'ikran de ton ami à  mon frère."
[14:48] <@Nanaki> XD
[14:48] <@Nanaki> enjoy
[14:49] <@Skyinou> La base est toujours la même que les phrases précédentes. Tu donnes quelquechose à  quelqu'un
[14:50] <+Schlipak> Pour moi c'est traduit. -Enfin, je pense ::) -
[14:51] <+tireayanaring> ca y est pour moi
[14:51] <@Skyinou> Quelqu'un souhaite du temps en plus pour essayer/finir?
[14:51] <+p17papyrus> c'est bon
[14:51] <@Nanaki> pareil
[14:52] <+hufwe> vas-y, je vais mariner tout ça dans mon cerveau en fin de semaine
[14:52] <@Nanaki> ^^
[14:52] <+Schlipak> Pour moi ça donne :
[14:52] <+tireayanaring> ngal tìng ikran 'eylanyä tsmukanru
[14:52] <+Schlipak> Ngal oeyä tsmukanur ngeyä 'eylanä ikranit tìng.
[14:52] <@Nanaki> ngal tìng ikranit 'eylanä tsmukanru
[14:52] <+p17papyrus> Ngal ikranit tìng eylan oerut smukan
[14:53] <+tireayanaring> ngal tìng ikranit 'eylanyä tsmukanru
[14:53] <+tireayanaring> enfin bref
[14:53] <@Nanaki> yä c'est après une voyelle ^^
[14:53] <@Skyinou> Première observation, seul Schlipak a tenté de traduire "mon" :D
[14:54] <+Schlipak> Et TON amis aussi, personne ne l'a traduit... :D
[14:54] <+Schlipak> *ami
[14:54] <@Nanaki> x))
[14:54] <+tireayanaring> je sais pas j' ai rate le debut donc je patauge dans le yaourt la
[14:55] <@Nanaki> ^^
[14:56] <@Skyinou> La réponse: ngal tìng ngeyä 'eylanä ikranit oeyä tsmukur
[14:56] <@Skyinou> Explication:
[14:57] <@Skyinou> la base est la même: Tu donnes un ikran => ngal tìng ikranit
[14:57] <@Skyinou> ikranit est à  un ami = 'eylanä ikranit / et l'ami est à  toi => ngeyä 'eylanä ikranit
[14:58] <+Schlipak> Ah, donc j'ai juste ! A part le fait que j'ai fait une distinction de genre...
[14:58] <@Skyinou> Et il est donné à  un frère => tsmukur / MON frère => oeyä tsmukur
[14:58] <+p17papyrus> dur dur
[14:59] <@Skyinou> Oui!
[14:59] <+tireayanaring> dur
[14:59] <@Nanaki> x))
[14:59] <@Skyinou> Oui, c'est dur. Mais est-ce que c'est clair?
[15:00] <@Nanaki> oui
[15:00] <@Nanaki> je pense
[15:00] <@Nanaki> :D
[15:00] <+p17papyrus> oui
[15:01] <@Skyinou> Avant d'attaquer la partie sur les verbes, je vous propose 10 minutes de pause. Si vous avez des questions, profitez pour les poser!
[15:02] <@Nanaki> récrééééé !
[15:02] <@Nanaki> :D
[15:12] <@Skyinou> DRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINNNNNNNNNG!
[15:12] <@Skyinou> On reprend avec un sujet aussi délicat, mais qui devrait être plus digeste.
[15:13] <@Skyinou> La transitivité des verbes
[15:13] <@Skyinou> Mais d'abord, tout le monde est revenu/toujours là ? :p
[15:14] <+p17papyrus> OUI
[15:14] <@Skyinou> Les autres se sont perdu? ou en train de se venger sur la gateau au chocolat?
[15:15] <+hufwe> je suis là
[15:15] <+hufwe> au chocolat? mmm....
[15:15] <+Schlipak> ^^ Non, je suis là  ! Et j'ai d'ailleurs besoin de ce cours sur la transitivité...
[15:15] <@Nanaki> re
[15:15] <@Nanaki> :)
[15:15] <+hufwe> du pouding au riz en fait. kln
[15:15] <@Skyinou> xD
[15:16] <@Nanaki> vous me donnez faim
[15:16] <@Nanaki> :/
[15:16] <@Skyinou> J'suis bête, parce que je suis le premier à  avoir faim en parlant de bouffe !
[15:16] <@Nanaki> :D
[15:16] <@Skyinou> Allez on y retourne quand même
[15:18] <@Skyinou> La transitivité. Pourquoi est-ce important en Na'vi: car le sujet d'un verbe transitif est différent du sujet d'un verbe intransitif: un sujet d'un verbe transitif est un ergatif, alors que le sujet d'un verbe intransitif n'a pas de terminaison particulière
[15:18] <@Skyinou> Il y a deux catégories de verbes à  ce sujet: les verbes logiques, et les autres!
[15:19] <@Skyinou> Ce que j'entends par "logique", c'est qu'on peut les expliquer facilement.
[15:20] <@Skyinou> La transitivité, c'est quoi? La transitivité définit si le verbe a besoin d'un complément. Un verbe intransitif est un verbe auxquels on ne peut pas ajouter un accusatif.
[15:21] <@Skyinou> Par exemple: dormir est intransitif
[15:22] <@Skyinou> à  l'inverse, les verbes transitifs sont ceux qui demande absolument un accusatif.
[15:23] <@Skyinou> Par exemple: donner
[15:24] <@Skyinou> Certains verbes peuvent être transitif ou intransitif suivant le contexte.
[15:24] <@Skyinou> Par exemple: voir
[15:25] <+Schlipak> EX : Manger (vu qu'on parlait de ça ^^) : "Je mange un gà¢teau au chocolat", c'est transitif, mais on peut aussi dire "Je mange." Dans ce cas là , le verbe est intransitif.
[15:25] <@Skyinou> Oui!
[15:26] <+p17papyrus> logique
[15:26] <@Skyinou> Le problème ici, c'est que c'est à  Frommer de décider quels verbes sont toujours transitifs ou toujours intransitifs. Donc on a pas encore de liste précise.
[15:26] <@Nanaki> faut lui dire de bouger son popotin
[15:26] <@Nanaki> :D
[15:26] <@Skyinou> On utilise donc notre logique en attendant, mais il faut être prêt à  devoir changer un verbe un jour, "parce qu'il a dit que"
[15:27] <+tireayanaring> c'est compris
[15:27] <+p17papyrus> ok
[15:28] <@Skyinou> Par exemple, on connait déjà  "changer = latem" et "commencer = sngä'i" qui sont toujours intransitifs!
[15:28] <@Skyinou> Ce qui n'est PAS logique.
[15:29] <+Schlipak> Ah, donc le verbe "être" n'est pas toujours intransitif, vu que l'on peut dire : "Je suis un morfale". (Pour continuer sur le thème de la bouffe ! ^^)
[15:29] <@Skyinou> Pour ce sujet, c'est donc principalement de l'apprentissage par coeur avec ensuite choix de la terminaison.
[15:29] <@Skyinou> J'y viens, mais non.
[15:29] <+Schlipak> ... Pourtant "morfale" prendrait un accusatif, non?
[15:30] <@Skyinou> Le verbe être = lu est toujours intransitif, mais pour une raison un peu différente
[15:30] <@Skyinou> non
[15:30] <+tireayanaring> mais arretez de par ler de bouffe ca me donne faim moi !
[15:30] <@Nanaki> +1 pour tireayanaring
[15:30] <+Schlipak> Bon, je t'écoute et j'apprends !
[15:30] <@Nanaki> fais attention y'a 2 palulukan pas loin qui surveille les bavardages intenpestifs ;D
[15:31] <@Skyinou> Le verbe "être = lu" agit comme un signe "=" en math. Une chose est équivalente à  une autre. A partir de la, on peut dire que les deux sont sujet de la phrase
[15:31] <@Skyinou> Il n'y a alors pas possibilité d'avoir un accusatif.
[15:31] <+Schlipak> Ah ok !...
[15:32] <@Nanaki> wow
[15:32] <+tireayanaring> O.o
[15:33] <+p17papyrus> oulala
[15:33] <+hufwe> où trouve-t-on la liste des verbes avec transitif et intransitif? on a ça?
[15:33] <@Skyinou> Dans la série intransitive, on a également les verbes de modalité. Les verbes de modalité sont les verbes vouloir, pouvoir et devoir LORSQUE et seulement lorsque ils sont accompagné d'un autre verbe
[15:33] <@Nanaki> tu nous en demande trop ^^ x)
[15:33] <@Skyinou> Il y en a certain noté dans le dico de Taronyu. Mais on a pas plus
[15:34] <+hufwe> alors comment on fait pour savoir quand on construit des phrases?
[15:34] <@Skyinou> Je suspecte d'ailleurs Frommer de choisir à  mesure qu'ils les utilisent. :p
[15:34] <@Nanaki> :P
[15:34] <@Skyinou> Pour l'instant on suit la logique et les règles connues, mais parfois on se trompe
[15:35] <@Skyinou> Il n'y en a probablement pas énormément, mais sachant "commencer" et "changer", il faut s'attendre à  une ou deux surprises
[15:36] <@Skyinou> Mais c'est pas ça qui va nous arrêter!
[15:37] <@Skyinou> Encore une dernière série de verbes intransitifs: les verbes construits avec "si" et "tìng"
[15:37] <@Skyinou> ex.: tìng nari, irayo si, etc
[15:38] <+tireayanaring> ca au moins c'est clair
[15:39] <@Skyinou> Les verbes avec "si", sont souvent accompagné d'un datif: je te remercie, oe ngaru irayo si
[15:39] <@Skyinou> Alors qu'on français on voudrait mettre un accusatif
[15:41] <+Schlipak> En fait c'est plus "Je te fait des remerciements", même si on ne le dit pas comme ça, et du coup, c'est bien : Je fait des remerciements A QUI ? à  toi, donc datif !
[15:41] <@Skyinou> C'est exactement ça!
[15:42] <@Skyinou> Mais c'est un peu plus ambigu avec "je te fais de l'aide" par exemple
[15:42] <@Nanaki> x))
[15:42] <@Skyinou> aider = srung si
[15:42] <@Nanaki> faut changer nos habitudes
[15:42] <@Nanaki> "maman tu veux que je te fasse de l'aide?)
[15:42] <@Nanaki> xD
[15:43] <@Skyinou> Donc en résumé, intransitif: lu, vouloir/pouvoir/vouloir quand accompagné d'un autre verbe, xxx + si et xxx + tìng, et surveiller le dico.
[15:43] <+tireayanaring> ma sa'nu oe ngaru srung si srak ?
[15:43] <@Skyinou> transitif: surveiller le dico également!
[15:43] <@Skyinou> correct
[15:44] <@Nanaki> lol :D
[15:44] <@Skyinou> Ou pour traduire plus exactement: ma sa'nu ngal new futa oe srung si srak?
[15:44] <@Skyinou> Ce qui est parfait pour en venir à  l'exception sur le verbe vouloir!
[15:45] <@Skyinou> Le verbe vouloir peut s'utiliser comme un verbe normal et non un verbe de modalité.
[15:45] <@Skyinou> Je veux un ikran. oel new ikranit
[15:45] <@Skyinou> transitif, avec alors ergatif et accusatif
[15:46] <@Skyinou> notez bien la différence entre: "oe new yivom" et "oel new futa oe yivom"
[15:47] <@Skyinou> Dans la première phrase new est un verbe de modalité. La seconde phrase et en fait composée de deux propositions.
[15:47] <@Skyinou> Je veux quelquechose et je mange
[15:48] <@Skyinou> On constate alors que vouloir n'est pas directement accompagné d'un verbe, et n'est donc plus un verbe de modalité
[15:48] <@Skyinou> (futa = traduisible ici par "que")
[15:48] <+tireayanaring> t'as oublie ulte dans la phrase
[15:48] <@Skyinou> il n'y a pas de "ulte"
[15:48] <@Skyinou> les deux phrases sont liées par "futa"
[15:49] <@Skyinou> si on veut traduire futa, il faudrait dire à  peu pret: "Je veux quelque chose qui est: que je mange."
[15:50] <@Skyinou> Ce qui ne se fait pas en français.
[15:50] <@Skyinou> Il y aura un cours sur les mots de liaisons.
[15:50] <+tireayanaring> d'accord
[15:50] <+p17papyrus> ok
[15:50] <+tireayanaring> dans le dico c'est traduit par "ca"
[15:51] <+tireayanaring> cela m'a embrouille
[15:51] <+Schlipak> C'est écrit : àça (marqueur du subjonctif)
[15:51] <@Skyinou> pour "futa" ?
[15:51] <+Schlipak> Dans le Na'viri lì'fya
[15:52] <+Schlipak> oui
[15:52] <@Nanaki> pareil
[15:52] <@Nanaki> pour le dico anglais
[15:52] <@Skyinou> Mmm, pas bon, merci j'en parlerai à  Xelloss
[15:52] <@Nanaki> j'ai that
[15:52] <@Skyinou> oui, qui n'a rien à  voir avec "ça", dans ce cas
[15:52] <@Nanaki> futa: [futa] FE conj. that (subordinate clause marker)
[15:53] <+Schlipak> C'est dans le dico de Taronyu, non?
[15:53] <@Skyinou> "I want that I eat" ou "I want to eat" / je veux manger
[15:53] <@Nanaki> oui
[15:53] <@Skyinou> Rien à  voir avec "ça"
[15:54] <@Skyinou> "That" avec le sens de "ça", est en Na'vi"tsa'u"
[15:54] <@Skyinou> "that" a beaucoup de sens, qui sont des mots différents en Na'vi, comme en français
[15:55] <@Skyinou> Il y aura un cours la dessus je sais pas quand.
[15:56] <+tireayanaring> on peut dire " i want this"
[15:56] <+tireayanaring> je veux ca
[15:56] <+tireayanaring> dans le sens un objet
[15:57] <+tireayanaring> i want that dans le sens je veux que cela arrive
[15:57] <@Skyinou> Je veux ça / I want that / oel new TSAT
[15:57] <+tireayanaring> that ne designe pas un objet
[15:57] <@Skyinou> Je veux apprendre / I want to learn / oe new nivume
[15:58] <@Skyinou> that désigne ce qu'on veut
[15:58] <@Skyinou> En général on utilise this pour quelque chose de proche, et that pour quelque chose de loin
[15:59] <@Nanaki> je confirme j'ai demandé a mon prof hier pour ca :D
[16:00] <@Skyinou> Je parlais avec une amie linguiste y'a quelque temps, à  propose de l'anglais. Elle m'a dit, mais de toutes façons l'anglais est souple, si on demande à  un anglais il dira: Ah, oui, on peut dire ça.
[16:01] <@Skyinou> Enfin bref on s'éloigne du sujet. On en reparle à  la fin si vous voulez, en attendant je vais rapidement parler des temps verbaux.
[16:01] <@Nanaki> ouep
[16:01] <@Nanaki> (:
[16:01] <+tireayanaring> oki
[16:02] <@Skyinou> La conjugaison en Na'vi se fait par l'inclusion de particules à  l'intérieur d'un verbe.
[16:02] <@Skyinou> Il y a deux places pour ces infixes: avant l'avant dernière voyelle du verbe, et avant la dernière voyelle.
[16:03] <@Skyinou> exemple: t<>ar<>on , ts<>e'<>a
[16:04] <@Skyinou> Lorsqu'un verbe n'a qu'une voyelle, les deux se retrouve au même endroit, mais dans le même ordre: t<1>ar<2>on , ts<1>e'<2>a et l<1><2>u
[16:04] <@Skyinou> Aujourd'hui je ne parlerai que des temps: présent, passés et futurs, ainsi que subjonctif.
[16:04] <@Skyinou> Tous les autres infixes seront pour le prochain cours!
[16:05] <@Skyinou> Les verbes Na'vi ne s'accordent ni en genre ni en nombre
[16:06] <+Schlipak> Ce qui est très pratique. ^^
[16:06] <@Skyinou> je/tu/il/ils mange/manges/mange/mangent => oe/nga/po/fo yom
[16:06] <@Nanaki> faut pas trop compliqué non plus
[16:06] <@Nanaki> :D
[16:06] <@Skyinou> Et au présent, le verbe ne change pas, pas dà®nfixe
[16:06] <@Skyinou> il y a deux futurs et deux passés
[16:06] <@Skyinou> un passé et futur "normaux": -am- et -ay-
[16:07] <@Skyinou> j'ai chassé/je chasserai => oe tamaron/tayaron
[16:08] <@Skyinou> et un passé et futur proche: -ìm- et -ìy- , qui sont utilisé pour varier la phrase selon le vouloir de celui qui parle
[16:08] <@Skyinou> Rien de bien méchant ici!
[16:08] <@Skyinou> Maintenant, le subjonctif!
[16:10] <@Skyinou> Le subjonctif est utilisé de deux façons: pour marquer la possibilité, et avec les verbes suivant new(vouloir), tsun(pouvoir) et zene(devoir)
[16:10] <@Skyinou> Je veux manger => oe new y-iv-om
[16:10] <@Skyinou> Cette utilisation est absolument obligatoire
[16:11] <@Skyinou> La plupart des autres infixes peuvent être omis quand le sens de la phrase suffit à  les faire comprendre
[16:11] <@Skyinou> Par exemple: "hier, j'ai chassé." Peut être traduit: "trram oe tamaron" ou "trram oe taron"
[16:12] <+Schlipak> Comme en Anglais, on peut utiliser le présent pour sous-entendre le futur. (When I am older... Quand je serais plus grand...)
[16:12] <@Nanaki> ok
[16:12] <+p17papyrus> ok
[16:13] <@Skyinou> Quand le subjonctif est utilisé pour marquer la possibilité, c'est très dur de le traduire.
[16:14] <@Skyinou> Pour des phrases comme: "tsa'u lor l-iv-u" , on traduit en général par "que c'est beau"
[16:14] <@Skyinou> Mais il faut être contient que le "que" est inclu dans le verbe, et n'est pas un mot à  part.
[16:15] <@Skyinou> De même, lorsqu'on dit "Eywa ngahu", c'est un raccourci de "Eywa ngahu livu" => "Qu'Eywa t'accompagne"
[16:15] <+tireayanaring> conscient
[16:15] <@Skyinou> outch...
[16:15] <@Skyinou> je prends la corde :D
[16:15] <@Nanaki> j'avoue
[16:15] <@Nanaki> j'ai pas compris
[16:15] <@Nanaki> le mot
[16:16] <@Skyinou> y'a de quoi!
[16:16] <@Nanaki> jusqu'a ce que tireayanaring traduise
[16:16] <@Nanaki> ^^
[16:16] <@Skyinou> Désolé x)
[16:16] <@Nanaki> :p
[16:16] <@Skyinou> Enfin 2 grosses fautes en 2heures, ça me va :D
[16:16] <@Nanaki> !
[16:16] <@Nanaki> :P
[16:16] <+tireayanaring> ah voila je comprends mieux
[16:17] <+tireayanaring> eywa ngahu
[16:17] <+hufwe> c'est pas simple tout ça
[16:17] <+p17papyrus> non pas du tout
[16:17] <@Nanaki> ca c'est sur
[16:17] <@Skyinou> Les infixes de temps et le subjonctif peuvent se combiner: -amv-, -ìmv-, -ayev-, -ìyev-
[16:17] <@Nanaki> ^^
[16:18] <@Skyinou> les futurs subjonctif sont un peu différent pour des raisons de prononciation.
[16:18] <@Skyinou> C'est ainsi que l'on retrouve notre cher "kìyevame"!
[16:19] <+tireayanaring> au revoir
[16:19] <+tireayanaring> kame plus iyev dedans :p
[16:19] <@Skyinou> Qui, à  lui tout seul, sous-entend: "Que nous nous voyions bientôt!"
[16:21] <@Skyinou> Un prochain cours sera dédié à  tous les infixes verbaux complémentaire: -ol-, -er-, -us-, -awn-, -eyk-, -ei-, -äng-, -ats- et -uy- !
[16:22] <@Skyinou> Mais vous avez déjà  de quoi faire de nombreuses phrases simples!
[16:22] <@Skyinou> Et ce sera tout pour aujourd'hui, mais je réponds volontiers à  toutes les questions!
[16:23] <+tireayanaring> ouf !
[16:24] <@Skyinou> Et si vous avez des questions après avoir médité sur tout ça, n'hésitez pas à  m'envoyer un message.
[16:24] <+hufwe> ok. irayo ma tsmukan
[16:25] <+p17papyrus> irayo
[16:26] <@Nanaki> Irayo, nga lìmu txantsan ma 'eylan :D
[16:26] <@Skyinou> Les exercices sont sur le site de Nanaki!
[16:26] <@Nanaki> http://learnnavi.nanakii.fr/cours
[16:27] <+tireayanaring> c'est parti, et le log aussi surtout pour rattraper mon retard
[16:27] <+hufwe> super! on va s'amuser. kln
[16:27] <@Nanaki> T'inquiète pas je vais m'en occuper du log
[16:27] <@Nanaki> j'ai aussi déjà créer un qcm pour le 1er exercice
[16:28] <@Skyinou> Si par malheur je ne suis pas là  demain soir, la correction sera disponible et vous pouvez m'envoyer vos questions. Je devrais rentrer juste à  l'heure, mais un imprévu est vite arrivé.